ein Stapel Leggings

Mit zwei fünfjährigen Mädels, die Hosen nur tragen wenn es wirklich sein muss, gehören Leggings zur Ausstattung. Gebraucht kann man sie selten kaufen, und wenn sind sie halt auch nicht mehr schön oder gar geflickt. Und kaufen ist halt schon ein Haufen Geld (2×7=14 Paar, in etwa 100 CHF). Also nähe ich sie selber! Von meiner Mutter habe ich T-Shirts in Grösse XL bekommen, super Qualität und sie bestehen aus einem dickeren Material wie die handelsüblichen Leggings. Hier meine Ausbeute, je Leggings 20min Aufwand! Und zwei Paar sind in der Wäsche…

Having two five-year-old girls, who only wear Jeans if REALLY necessary, means I gotta have lots of leggings. They are hard to get on the hand-me-down-market and to buy lots of money. So I sew them out of used t-shirts. I got lots from my mom, excellent quality and size XL. I already made 7, two are waiting to get washed. Each takes about 20min from cutting to the end.

IMG_5811

Advertisements

Kindergartenstart

und wir haben nur die Hälfte dabei. Ich weiss, eigentlich hätte ich es besser wissen müssen, bekamen wir doch alle Informationen nach Hause geschickt – in unserem Falle doppelt da wir ja gleich zwei in die Runde stellen.Wir hatten also weder Finkensäcke noch die Leuchtstreifen dabei. Ersteres war nicht schlimm und zweiteres hatte ich beim abholen um 12 Uhr dabei. Nachmittags ging es dann ans basteln. Wie gut dass ich die Sommerferien über so wenig zum nähen gekommen bin, der Stapel an T-shirts hoch und die Auswahl riesig. Ich lasse die Bilder sprechen:-)

The girlies started with kindergarten and I was so not ready. I should have known all the nessecary stuff as the information came by letter, even double as we provide two kids for the group. We had no bags for the house shoes and fluorescent strips. The later I had with me when I picked them up at noon. And in the afternoon we were busy:-) but look for yourself:

IMG_3657 IMG_3659

Shirts auf die linke Seite wenden, mit geeignetem Stich nähen. Entlang der Ärmel und unten mit einer Zickzackschere abschneiden und anschliessend wenden.

Turn the shirts inside out and sew with an appropriete stich. Cut along the seam and the sleaves and turn it back to right side.

IMG_3658 IMG_3660

IMG_3661 IMG_3662

IMG_3917 IMG_3918

So schön kann Bettwäsche sein:-)

Endlich sind sie fertig, die Mädels haben schon lange darauf gewartet und mir auch immer wieder Zeiten geschenkt wo sie „ruhig und still…“ spielten während ich an dr Nähmaschine sass.

Finally finished, the girlies had a hard time waiting for them although they did give me time to sew while playing „nice and quiet…“

da es zum upcycling tuesday passt stell ich es dort ein:-)

ursprünglich sah es so aus, Bettwäsche aus dem Brocki – nun neu vernäht

IMG_9958

IMG_1961 IMG_1965 IMG_1966 IMG_1968 IMG_1969 IMG_1970 IMG_1972

Leggins – aus alten T-Shirts

Die Zeit der Frühlingsbörsen ist angebrochen! Ich mag es, mich durch die Menge zu schlängeln, und meine kleinen Ladies mit tollen Markenkleider einzudecken die wir uns sonst nicht leisten könnten. Auch meine Älteste stöbert inzwischen wieder gerne mit, in ihrer Grösse (176) hat es erstaunlich viel.

It’s time for the handmedownmarkets that are happening every spring. I love to dig into the piles of cloths and get nice stuff I would not afford new for my adorable girlies. Even my oldest loves to come, amazingly there is much in her size available.

Alles hat es im Gewühl – doch etwas fehlt: Leggins! Vermutlich weil zum Zeitpunkt wenn die Leggins grössenmässig wirklich nicht mehr passen sind sie schon so lange getragen worden, dass man sie beim besten Willen nicht mehr weiter verkaufen kann.

There is so much choice, but there is one thing missing: leggings! Probably because by the time they dont fit anymore there are worn to shreds and cant be sold with a good consience.

IMG_1404 IMG_1405 IMG_1406

Mit einer Leggins die zwar kurz, aber eine gute Passform hat erarbeite ich ein gutes Muster.

With a leggings that fits nicely I’m making a nice pattern.

IMG_1402 IMG_1407 IMG_1408

das war mein erster Versuch, mit einem uralten T-shirt. Der Tricot ist nicht sehr dehnbar, und so ist die Leggins zu eng. Auch hätte ich die aufgesetzte Tasche nach hinten nehmen sollen. Um das zu korrigieren habe ich ziemlich viel oben abgeschnitten…

that was my first one. I’ve made it with the oldest teeshirt. The material is not as stretchy as needed and was to tight. And I should have put the poket to the back, so I cut away some more…

IMG_1411

IMG_1413 IMG_1420 IMG_1423

auch habe ich bei den langarm T-shirts und Pullover die Ärmel verwendet.

I’ve also used the sleeves on some of the teeshirts

IMG_1418

und habe den Halsausschnitt geflickt

and I added some material to the neckline

IMG_1427 IMG_1428

ich nehme damit auch am upcycling tuesday teil! Inzwischen habe ich 7 Paare genäht, etliche sind schon zugeschnitten und warten auf eine ruhige Stunde. Meine Mädels können also weiterhin ihre geliebten Kleider tragen und müssen nicht an den Beinen frieren.

I’m participating in upcycling tuesday. I’ve sewn 7 pairs so far, some more are cut out and waiting for some sparetime. Now the girlies can keep wearing their beloved dresses and not have cold legs.

 

 

 

 

 

 

 

 

upcycling, en Chlüpperlisack

Wenn man jede Woche für eine 6 Köpfige Familie Wäsche aufhängt kommt da einiges zusammen, vor allem braucht es viele Wäscheklammern dafür. Schon länger wollte ich mir einen zweiten Beutel zulegen doch jedesmal war mir das Geld zuschade. Nun habe ich ein T-shirt recycled und ich finde es sieht hübscher aus wie diese farbigen Platikteiler. Der Kleiderbügel ist ein Abfallprodukt aus dem Manor (BH-Einkauf mit meiner Ältesten), das T-shirt pass nicht mehr. Das T-shirt auf der linken Seite abnähen, anpassen auf den Kleiderbügel (!) und den Rest abschneiden. Umdrehen und füllen:-)

Everyweek I wash for 6 people, that’s a lot of laundry to hang and it uses quite a few pegs. I wanted a second baggy for it and anytime I saw one I did not like that cheap plastik thingy. Now I recycled a shirt and me thinks it looks much prettier this way. Sew it on the left side according to your taste and size, make shure it fits the cloths hanger, cut the rest off and there you go:-)

IMG_0065 IMG_0100

Ich war mal ein Duvetbezug

Heute war Spielgruppentag für die Mädels, mein freier Morgen an dem ich wählen kann wozu ich grad Lust habe. Letzte Woche habe ich gewählt, die schon längst fälligen Hausaufgaben zu schreiben. Heute aber war ich frei! Und wollte in die Stadt! Ah, dieses wunderbare Gefühl im Tram zu sitzen, mir genüsslich meine Lieblingsgeschäfte durch den Kopf gehen zu lassen und zu überlegen, welches ich mit meiner Anwesenheit beehren möchte. Meist habe ich ja eine Liste mit Dingen die ich dringend besorgen muss. Wie zum Beispiel die glutenfreien Sachen für meine Älteste die wir hier im Ort nicht bekommen. Heute hatte ich aber keine Liste, nur Zeit. Herrlich!

today was play group day for the girlies, my day off where I can choose what I’d like to do. Last week I choose to finish my homework, already overdue. But today I had nothing, I was free! And I wanted to go into town! This wonderful feeling when sitting in the tram, thinking about the shops I’d like to visit. Usually I have a list with items to buy. Like the glutenfree stuff for my oldest that I can’t get here. But today, there was no list. Wonderfull!

So stromerte ich durch die Stadt, guckte mich nach runtergesetztem Backzeug um, schmöckerte im Butler und im Tchibo, beides Läden die ich gerne mag. Einfach so zum besuchen, ich muss nicht mal etwas kaufen. Oder den Globus, etwas teuer für meinen Geschmack, aber sehr schön anzusehen. Das Marzipanstück hob ich mir für zuletzt auf, das Heilsarmeebrocki. Der einzige Laden, indem ich heute etwas gekauft hatte. War aber nicht beabsichtigt, also das Rollfondant hätte ich ja fast gekauft – brauch ich einfach nicht im Moment, leider. 2 Duvetbezüge habe ich gekauft – genau das was ich wollte.

I wondered through the stores, visiting butler and Tchibo, both stores I really like, I dont even have to buy something. But the best place came last, salvation armee thrift store. The only place I bought something today. But this was not planned, just a coincident. And there I found two sheets.

Meine Mädels mögen Kleider, so ist der Kleiderschrank eingentlich gut sortiert mit Kleidern aller Art. Mit Ärmel, ohne Ärmel, Jeans, Cord, Lagenlook – doch kaum eines schwingt. Und das ist das erste was sie machen mit jedem Kleid oder Jupe. Man holt fest Anlauf, die Ellbogen angewinkelt, und dann der enttäuschte Satz:

Sie schwingen nicht!

My littel girls love dresses. Their wardrobe is well filled with dresses of all kinds. With sleeves, without sleeves, jeans, corderoy, layerlook, but none of them swings. The first thing this two girls do when fully dressed is swing. They warm up to speed, the elboughs close to the body and then:

they don’t swing

Die Kleider habe ich noch am selben Tag genäht, ging ganz schnell und meine Mädels sind glücklich. Nun haben sie die Möglichkeit, ihre geliebten Pferdepullies ein weiteres Jahr tragen zu können, das wäre dann das dritte.

I made the dresses the same day, very quick, and the girls are happy! And now they can wear their beloved horse shirts another year, that would make it 3 in total.

IMG_9957 IMG_9960 IMG_9962 IMG_9963 IMG_9964 IMG_9966IMG_0031 IMG_0040 IMG_0044

upcycled, ein Jupe / a skirt

Meine Schwägerin hat mich sehr inspiriert und so ist dieser Jupe entstanden, Man nehme:

  • ein Herrenhemd
  • ein T-shirt
  • etwas Spitze
  • Bündchentricot

my sister in law has inspired me, and so this skirt happen to be. You need:

  • 1 shirt
  • 1 t-shirt
  • a bit of lace
  • tricot 

IMG_9829 IMG_9836 IMG_9837 IMG_9838 IMG_9936